|
|
|
Familia latina sufre por hija embarazada en prisión
Diego Barahona A.
La familia Petatán sufre un verdadero calvario desde que su hija fue a la prisión, a mediados de octubre del 2009. Sandra es la única latina embarazada en la cárcel del condado de Cabarrus y está a punto de dar a luz, sin embargo se queja de no recibir todos los cuidado que su delicado estado de salud requiere. Esta latina lleva más de siete meses sin que su caso llegue a la corte.
En varias cartas dirigidas a La Noticia, Sandra Petatán narra los duros episodios que tiene que enfrentar dentro de la prisión, una de las principales quejas se refiere a que cuando solicitan atención médica, esta tarda en llegar. Hace poco vi como a una compañera americana que ya tenía dolores de parto pedía por atención, pero los oficiales no le hacían caso, ella gritaba porque el bebé estaba por llegar, pero ellos tardaron mucho tiempo, se la llevaron y el bebé nació apenas llegaron al hospital, afirma Sandra.
El vocero del Centro de Detención de Cabarrus, Lt. Marc A. Nesbitt, asegura: Todos nuestros servicios de asistencia médica, incluyendo los de mujeres embarazadas, son manejados por Southern Health Partners. Este es un servicio médico contratado. Southern Health Partners hace todas las determinaciones de cuándo alguien va a citas fuera de nuestras instalaciones. No hay ningún estándar en estas situaciones, estas opiniones están basadas en la necesidad del individuo.
Alimento
Sandra dice estar preocupada por la salud de su bebé, por el tipo de comida que recibe en prisión. Por mi estado, muchas veces la comida de aquí me provoca nauseas, y no permiten que nos manden comida, ni porque estoy embarazada. Quisiera aun que sea unas frutas, porque aquí no dan nada de eso, cometa la futura madre.
Por su parte Julia Rush, vocera de la Oficina del Alguacil de Mecklenburg, comenta: Pacientes prenatales son vistos con regularidad por el personal médico semanalmente para comprobar el peso, tonos del corazón del feto y laboratorio. Ellos también son vistos sobre en bases a las necesidad de una petición de revisión por enfermedad.
Aislamiento
Me dicen aquí que al momento del parto, solamente los oficiales del alguacil van a estar conmigo, y no voy a poder ver a mi esposo, luego voy a estar sola en una celda y eso me da miedo, porque pueda que necesite ayuda y puede que nadie me escuche, dice la reclusa.
Mi hija va a tener una cesárea y en ocasiones anteriores yo siempre le he ayudado, así que me preocupa que ella esté sola, dice Cirila Petatán, madre de Sandra.
Cuando un bebé nace de una de nuestras reclusas, el Servicio Social hace la determinación sobre dónde es colocado el bebé. Podría ser con miembros de la familia o el niño podría quedar protegido por el estado. Esto otra vez depende de las circunstancias individuales, no es un estándar, agrega Nesbitt.
Sandra tiene ya dos hijos de dos y tres años de edad. Me siento triste, porque mi niña me pregunta a cada momento por su mamá y no sé que decirle, asegura José Cruz, esposo de la detenida.
La familia defiende la inocencia de Sandra, ellos aseguran que el caso ha tomado demasiado tiempo, siete meses, y siguen con la incertidumbre de no tener una sentencia, ni que su caso sea visto por la corte.
Mecklenburg
Verificarán equipos que miden el consumo de agua
Rosario Machicao
Después de cientos de quejas hechas el año pasado acerca de las altas cantidades que tenían que pagar por su servicio de agua potable (en algunos casos por encima de los $400), Charlotte-Mecklenburg Utilities (CMU) está realizando por primera vez una auditoría de su sistema de lectura de consumo durante siete semanas a partir del 19 de mayo.
La auditoría la realizará un profesional independiente (Vanguard Utility Service) que verificará el buen funcionamiento de 9,000 cajas métricas en todo el condado, viendo el medidor mecánico y el transmisor.
Vic Simpson, vocero de este departamento dijo que se revisará el 3.5% de las 250,000 cuentas residenciales para analizar los equipos y estar seguros que estén funcionando correctamente.
En todo el condado
Simpson dijo a La Noticia que se realizará esta verificación de manera que sean representadas todas las áreas geográficas y todos los tamaños de viviendas. Los dueños de las casas no tienen que estar en sus hogares cuando se realice la auditoría porque los responsables de hacerla no ingresarán dentro de las viviendas.
Muchas quejas llegaron a nuestra oficina sobretodo del área norte. Dimos atención a esas quejas en su momento, algunas fueron errores y otras estaban correctas, pero los consumidores no sabían cómo es que se cobra el consumo de agua, el que se hace por rangos, dijo el vocero.
Para preguntar o entender el consumo y la lectura de sus recibos, los clientes pueden llamar al CMU al número de teléfono 311. Si no tienen el recibo porque pagan a través de un dueño de casa, pueden llamar a este mismo número pero pedir hablar con el Departamento de Servicios a los Vecindarios y Negocios.
Según Simpson, el 2008 el costo del servicio de agua se incrementó en 14%, mientras que el 2009 fue del 5.2%.
A parte de este incremento, muchas familias utilizan más agua en las estaciones de primavera y verano y luego no se dan cuenta del total uso de agua en sus viviendas.
En junio vamos a tener un adelanto de lo que está pasando y queremos servir mejor a nuestros clientes y lo haremos. En julio tendremos el resultado final y para entonces ya habremos hecho algunos cambios necesarios o aprenderemos de lo que estamos verificando, aseguró Simpson.
Cualquier persona puede acceder a la página de Internet www.cmutilities.com para conocer más acerca del servicio de agua potable.
Aumentan tarifas para visas
El Gobierno anunció el 24 de mayo que las tarifas para visas no inmigrantes y las tarjetas para cruces fronterizos para ciertos ciudadanos mexicanos sufrirán un incremento a partir del próximo 4 de junio.
El aumento en las tarifas tiene el objetivo de garantizar suficientes recursos para cubrir el alza en los costos para el procesamiento de las visas no inmigrantes, explicó el Departamento de Estado en un comunicado.
Según el Departamento de Estado, la nueva tarifa de 150 dólares aplicará para tramitar varias categorías de visas, incluyendo las visas H para trabajadores temporales; las visas O para extranjeros con capacidades extraordinarias, y las P para atletas y artistas.
El aumento también aplicará para las visas Q que se otorgan a visitantes internacionales que participan en programas de intercambio cultural, y para las visas R destinadas a religiosos.
Otras visas
En cambio, las visas B1 y B2 para turistas y empresarios, así como las visas para estudiantes y visitantes que participan en programas de intercambio académico (las visas F, M y J), tendrán un nuevo costo de 140 dólares, indicó el Departamento de Estado.
Por otra parte, el costo para solicitar las visas K para prometidos de ciudadanos estadounidenses será de 350 dólares, mientras que el costo para las visas E para inversionistas y comerciantes será de 390 dólares.
Usuarios pueden opinar
El Departamento de Estado publicó el reglamento sobre el aumento del costo de las visas el pasado 20 de mayo, pero indicó que divulgará más datos en los próximos días, sin precisar fechas.
También dijo que reabrirá el período de comentarios públicos sobre estos cambios en las tarifas durante un plazo adicional de 60 días.
Una vez recabados los comentarios del público, el Departamento de Estado explicó que publicará el reglamento final sobre estos cambios.
Take 25
Motivan a padres a hablar con hijos sobre su seguridad
Rosario Machicao
El Departamento de Policía de Charlotte Mecklenburg (CMPD), Charlotte Mecklenburg Schools (CMS) y el Buró Federal de Investigación FBI iniciaron un convenio para promover y apoyar el programa denominado Take 25, que motiva a los padres de familia, a hablar al menos por 25 minutos con sus hijos acerca de su seguridad.
No queremos que las situaciones pasen a mayores para empezar a preocuparnos, por ello nos unimos a la campaña a nivel nacional para evitar que ningún niño sea lastimado, dijo el Jefe de Policía de CMPD, Rodney Monroe.
La seguridad que debemos tener con niños pequeños es diferente a los adolescentes o jóvenes por lo que los padres y nosotros en las escuelas debemos estar abiertos a hablar con ellos acerca de los peligros y de la prevención, dijo el Dr. Peter Gorman, Superintendente de CMS. Debemos tener especial énfasis en cuidar lo que ven nuestros hijos en Internet o saber con quién se comunican.
Para recordar el Día Nacional del Niño Desaparecido, que fue el martes 25 de mayo, las 173 escuelas de CMS debían mostrar un video sobre normas de seguridad, a los estudiantes de cada uno de los tres niveles.
Prevenir perdida de niños
El programa Take25 es una iniciativa del Centro Nacional de Niños Perdidos y Explotados. Es una campaña que ayudará a toda la comunidad a estar alertas acerca de la seguridad de los niños. Cada vez hay más personas por Internet haciéndose pasar por niños para comunicarse con ellos. Si estamos en el mismo lugar la policía puede hacerse cargo de estos casos, pero para casos que no están en nuestra jurisdicción está el FBI para colaborar a en contra a los niños o parar la explotación sexual, dijo el Jefe de Policía.
Aunque estamos terminando el año escolar vamos a pasar el video en las escuelas pero también vamos a ofrecer la información de Take 25 a través de la Universidad de Padres, afirmó el Dr. Gorman.
Páginas de información sobre videos de seguridad para los diferentes niveles de educación:
Primaria: www.netsmartzkids.org/tunes/index
Intermedia: www.netsmartz.org/resources
Secundaria: www.nsteens.org/video
Consejos de seguridad
En la casa se debe enseñar a los niños a: Memorizar su nombre completo, dirección y teléfono de casa y conocer los celulares de los padres. Usar el 911. Mantener la puerta de la casa cerrada y no abrir a extraños.
Internet
El adulto debe aprender usar Internet. Poner la computadora en un lugar de acceso común. Conocer que otros accesos a Internet tienen sus hijos. Decirles a sus hijos que no pongan todos los datos personales por Internet ni fotos inapropiadas. Motivarlos a tener confianza en los padres para contarles si alguien le dice algo triste, confuso o desagradable.
En la escuela
Asegúrese de conocer el paradero del autobús. Recordarles a sus hijos que esperen el bus en compañía de otros amigos o compañeros y que no acepten que ningún extraño los invite a su carro.
Campaña de reforma migratoria promueve desobediencia civil
Rosario Machicao
Debido a la falta de acciones del Senado para presentar una propuesta de ley sobre una reforma del sistema de inmigración, la Campaña Reforma Migratoria Pro América (RM4A) está promoviendo acciones de desobediencia civil en todos los estados.
Ellos dicen que es parte de la presión constante que se están realizando para que el gobierno tome acción real en materia de inmigración.
Esperamos que el Presidente Obama tome un rol más fuerte y personal, dijo a La Noticia, Martine Apodaca, vocero nacional de la RM4A.
El vocero recalcó además que no hay excusa para presentar una propuesta de ley en este momento porque ya han pasado los debates en relación a la reforma de salud y financiera.
Luis Gutierrez, legislador por Illinois presentó en diciembre pasado una propuesta de ley en la Casa de Representantes, pero todavía no hay una acción similar en el Senado.
Por lo general en la Casa de Representantes se presentan y aprueban prontamente una propuesta de ley, lo que no pasa en el Senado, pero en el caso de inmigración, está demorando más de lo debido y estamos motivándolos fuertemente para que ya tomen acción, dijo Apodaca.
Desobediencia civil
La desobediencia civil es romper concientemente la ley con la finalidad de obtener atención de los medios y del gobierno para propulsar un cambio, en este caso una Reforma migratoria Integral.
El representante Gutiérrez lo hizo en la marcha a Washington en abril pasado, por lo que fue esposado y llevado a prisión.
No todos pueden exponerse a ser arrestados, dijo Apodaca. Si no toman acción de esta manera, pueden seguir enviando mensajes, hablando con los que nos saben acerca del tema y apoyando las demás acciones de la campaña.
La desobediencia civil tiene como característica ser pacífica, manteniendo una actitud de protesta contra la autoridad para hacer que se les escuche.
No vamos a dejar de hacerla hasta que se presente una propuesta de ley, dijo el vocero. No podemos permitir que se apruebe otra ley como la de Arizona, una ley racista y sin sentido.
La semana pasada en Seattle, un grupo de personas bloqueó el tráfico e impidieron a muchas personas subir o bajar de la oficina del ICE.
Estamos poniéndonos en riesgo para educar a todos sobre el costo de no tener una reforma migratoria, como la separación de familias y el sufrimiento humano, dijo.
Carolina del Norte
Los representantes de la campaña están preparando acciones de desobediencia civil en varios estados y se unirán en una marcha y actividades diversas el próximo 29 de mayo, día nombrado como el Día de la Solidaridad con Arizona, cuando lleguen personas de todo el país para mostrar su repudio contra la ley y apoyar a sus pobladores.
Apodaca dijo que en Carolina del Norte se realizará en junio un Flash Mob, un grupo grande de personas que se une en un lugar público para realizar un acto breve con un objetivo específico.
Estudio:
Más latinos abandonan la escuela, pocos obtienen GED
Rosario Machicao
De acuerdo a un reporte de Charlotte Meckenburg Schools (CMS), los latinos de estas escuelas todavía son la población que ostenta el mayor porcentaje de deserciones en relación a los otros estudiantes.
De las 1,597 deserciones de estudiantes de noveno a décimo segundo grado entre el 25 de agosto de 2005 hasta el 9 de junio de 2006, el 7.2% de los estudiantes latinos dejaron la escuela, comparado con el 5.2% de los estudiantes afroamericanos y el 2.7% de los estudiantes angloamericanos.
Estas cifras demuestran que los estudiantes latinos tienen muchas más barreras por las que tienen que atravesar para conseguir tener mejores calificaciones y permanecer en la escuela, dijo Carol Rodd, trabajadora social bilingüe de Garinger High School.
Causas
Según Carolyn Gaither, directora de la oficina de prevención de deserciones de CMS, las razones por las que los estudiantes quieren dejar la escuela son diversas. Mucho influye la barrera del idioma para los estudiantes latinos y otros aspectos son la pobreza, el ausentismo, los problemas familiares, las malas amistades, la necesidad de trabajar, la inmigración, entre otras, dijo Gaither.
Pocos con GED
Según un reciente reporte del Pew Hispanic Center, sólo uno de diez estudiantes latinos que dejan la escuelas pasa un examen de GED (General Educational Development), comparado con dos de cada diez afroamericanos y tres de cada diez caucásicos.
Este hecho se refleja también en el gran porcentaje de estudiantes latinos que deja la escuela.
Alrededor del 41% de estudiantes latinos entre 20 años y más en Estados Unidos no tiene un diploma de haber terminado la escuela, comparado con el 23% de afroamericanos y 14% de caucásicos.
Dentro de los latinos también hay una diferencia entre los que nacieron en Estados Unidos y los que nacieron en otros países. El 25% de los primeros dejaron la escuela, comparado con el 52% de los que no nacieron en este país. Y entre estos que dejaron la escuela, el 21% de los que nacieron en Estados Unidos tiene un GED comparado con el 5% de los no nacieron en este país.
Mucho por hacer
Damaris Bernal coordinadora de La Plaza Comunitaria del South Piedmont Community College (SPCC) dice que en su programa de GED, es bajo el porcentaje de latinos que obtienen su GED, pero que cada año va aumentado.
En el 2008 se graduaron 140 estudiantes, 21 de ellos latinos. El 2009 fueron un total de 168, de los cuales, 32 eran latinos y en lo que va de este año, se han graduado ya 3 latinos, afirmó Bernal.
En el Central Piedmont Community College (CPCC) el 2007 obtuvieron su GED 116 personas, de las cuales, sólo 7 eran latinos, en el 2008, fueron un total de 474, 46 de ellos latinos y el 2009, 51 de los 657 eran latinos.
Jessica Graham, vocera del CPCC dijo también que dentro del programa de Adult High School Graduates, que asisten a este instituto universitario para tomar ciertas clases y obtener un diploma de secundaria son menos los latinos en relación a otras comunidades. En el 2007 de un total de 29 personas, sólo dos fueron latinos, en el 2008, 31 de los 279 eran latinos y en el 2009, del total de 357 estudiantes, 37 fueron latinos.
|
|